Paul M. Bardunias and Fred Eugene Ray, Jr., Hoplites at War: A Comprehensive Analysis of Heavy Infantry Combat in the Greek World, 750-100 BCE. McFarland and Company: Jefferson, NC, 2016. ISBN 978-1-4766-6602-0 (paperback) 978-1-4766-2636-9 (ebook). 233 pages.
In 1989 Victor Davis Hanson threw a match into some scholarly tinder by publishing a book which was both very readable and obviously flawed. Since no two scholars could agree about which parts of his book were incorrect, this has lead to thirty years of argument about just what happened on Greek battlefields. Unlike most scholarly debates, this one has fascinated people outside the university who follow the debates and try to push forward their own theories. Some of them have gone on to graduate school, others organize re-enactments and backyard tests, and a few write books. One of these amateur contributions is Hoplites at War: A Comprehensive Analysis of Heavy Infantry Combat in the Greek World, 750-100 BCE by Paul Bardunias and Fred Eugene Ray. That is an ambitious title for a book of 233 pages, and the preface is bold too:
In this book, we make use of traditional sources, but combine those with cutting-edge (apt for a book on warfare!) science … We hope the result provides a comprehensive source on hoplite warfare that will advance key debates for modern scholars, while entertaining the general reader. … [what we present here] is an assessment of what we firmly believe to be most probable based on all evidence at hand.
While this book’s reach exceeds its grasp, I think it contains some important ideas.
Matthew Amt’s Greek Hoplite Page (offline as of October 2021 but archived on the Wayback Machine) is pretty well known among people interested in ancient warfare. It might not be as well known that he has been updating it, expanding the bibliography to include some of the new publications on Greek clothing, arms, and armour... Continue reading: Matthew Amt’s Greek Hoplite Page Updates
In the chapter of my dissertation on the Greek sources, I had to talk about the size of Persian armies. One of the few details about Persian armies which most Greek writers give is that they had a specific and very large number of men, and no other kind of evidence lets us estimate the size of armies in the field (the Behistun inscription lists the number of enemies killed and taken alive in various battles, and it is possible to estimate how many bow estates or temple soldiers were available in some parts of Babylonia, but neither is a reliable guide to the size of royal armies in the field). The reason why we are so determined to give the size of Achaemenid armies is that the classical tradition tells us that we should.
I side with the skeptics, such as George Cawkwell, who feel that the numbers for barbarian armies in ancient sources are not worth much, and that as they drew on similar populations and administrative systems, Achaemenid armies were probably about as big as Hellenistic and Roman ones. In a broad survey like my thesis, I had no time to propose numbers for specific cases, even if I decided that that were possible. (My master’s thesis lays out the evidence for Cunaxa as clearly as I could, although today I would add a few sentences). While arguments against vast armies are not always perfectly formed, I am not sure that the remaining believers in countless Persian hordes are really driven by the evidence (a great article by T. Cuyler Young has some suggestions about the psychology and literary forces involved). So instead of arguing back and forth about logistics and the lengths of columns, I focus on some other perspectives.
Asya Pereltsvaig, Martin W. Lewis, The Indo-European Controversy: Facts and Fallacies in Historical Linguistics (Cambridge University Press: Cambridge, 2015) ISBN 978-1107054530 Bookfinder link
A few years ago, some very bad linguistics was published in some very famous journals and credulously reported by newspapers which are very widely read. Usually, academics respond to nonsense by ignoring it, because proving something wrong is much more work than claiming it in the first place (Brandolini’s Law), and because the authors of bad research rarely respond well to criticism and fans of that research are not always interested in a second opinion. But two blogging philologists, Martin Lewis and Asya Pereltsvaig, have written an entire book exploring the problems with these papers and standing up for the importance of geography and historical linguistics in any attempt to understand past languages and cultures.
One way I use this blog is as a commonplace book. Researchers often assume that to publish something in the fifth or fourth century BCE was more or less the same as to do it in 1950 AD: one wrote and corrected it, checked it carefully, sent it out to be copied and distributed, and... Continue reading: Publishing in Xenophon’s World
Tschoga Zanbil, the greatest surviving ziggurat in Elam (modern Khuzestan). Photo by Sean Manning, May 2016.
In Achaemenid studies, Wouter Henkelman’s book The Other Gods Who Are is famous for using some very difficult sources to argue that we should not think about Iranians replacing and subjugating Elamites, but that the ancient Persians we know were the product of hundreds of years of interaction between Iranian-speakers and Elamite-speakers sharing the highlands of Fars, so that by the time of Cyrus or Darius it was hard to say what was Iranian and what was Elamite. Elam had traditionally included both lowland Susa and highland Anšan, and by the time of Cyrus the difference between mountain and plain may have felt more real than any difference in language or religion inside one region.
As this study aims to show, the religious landscape of the Achaemenid heartland was a fascinating and variegated tapestry woven from Elamite and (Indo-)Iranian traits. It will be argued that, though heterogeneous, this landscape was nevertheless a unity that was treated as such by the administrators at Persepolis. ‘Iranian’ and ‘Elamite’ cults were not only treated alike, but were actually not separated in clearly distinct sections. The gods venerated and the cults sponsored were only so because they were considered to be Persian, i.e. as belonging to the rich intercultural milieu of first-millennium Fārs. (p. 58)
As I take my first glance through it, I find that it has other treasures:
One question that arises at this point is whether [the hoard of silverware from] Kalmākarra is an exception, or an indication of the overall level of prosperity in the period under discussion [ie. the century after the Assyrian invasions around 640 BCE]. Confirmation of the thesis that ‘Kalmākarra’ is not an exceptional case is the rich inventory of a stone burial chamber, discovered by chance in 1982 at Arǧān near Behbahān in eastern Khūzestān. The funerary deposits, in and outside of a bronze coffin, included an elaborate bronze stand (or ‘candelabrum’), a large gold ceremonial object (‘ring’), a dagger decorated with precious stones and gold filigree, a silver rod, a bronze lion beaker and a large bowl with engraved scenes. Four of the objects have an Elamite inscription reading “Kidin-Hutran, son of Kurluš.” Apart from metal objects, the tomb also contained remains of embroidered garments. The 98 gold bracteates, also found in the coffin, may have been sewn to one or several of these garments. There is now a communis opinio on the tomb’s date: the later seventh or early sixth century BC (i.e. contemporaneous with the Kalmākarra hoard and the Acropole texts).[79] The Arǧān find is of major importance for its international context. The tomb inventory displays a range of different styles and iconographic themes (Phoenician, Syrian, Elamite, Assyrian) and some objects probably reached Kidin-Hutran via long-distance trade. This is particularly true for the textiles found in the tomb, at least three of which are made of cotton – these are, in fact,among the earliest Near Eastern examples of cotton garments. As Javier Álvarez-Mon argues, maritime trade between Elam and Dilmun, where cotton was grown in this period, is the most likely source of the fabric or the raw material (Álvarez-Mon [forthc. 1]).
I am cautious about posting closeups of my face on the Internet, but while I am visiting my parents I have a convenient surrogate available
Some years ago, I made up one of the famous Persian hoods in red linen cloth. I machine-sewed it and bag-lined it, and did not have sources other than reliefs, the Darius Mosaic, the bonnet from one of the Pazyryk tombs, and an interesting woodcut which Jona Lendering showed me. I used linen because it was available and appropriately light and flowing. I had a feeling that wool would have been more common. Back then, I knew that Strabo said that ordinary Persians wore a rag of sindōn (fine linen? by the middle ages sindon was a delicate silk) about their heads while rich ones wore a tower-like felt hat, so I had one possible source for linen (the original Greek is ῥάκος σινδόνιόν and πίλημα πυργωτόν and the citation is Strabo, Geography, 15.3.19). In the meantime I learned a bit of Greek, and also some Akkadian. It turned out that both of those languages are relevant.
Since I start this post by talking about an imaginary fortress designed by ignorant people, how about a real fortress designed by people skilled in the art: the Castelvecchio facing what was once outside the medieval town and is now part of the city centre, Verona. The low grey wall and the high red brick wall are separated by a ditch which was once wet.
In December I re-watched Peter Jackson’s Lord of the Rings trilogy. A younger self would have used this post to have a good rant about all of the aspects of Jackson’s battles and sieges which just would not work. Tolkien was vague about many things, but he was a combat veteran who knew his classics, and both showed. However, I now realize that if someone with hundreds of millions of dollars at their command can’t be bothered to read a handful of Ospreys, let alone Aeneas Tacticus and Philon of Byzantium and the Old Norse King’s Mirror, or hire an underemployed doctor of ancient history and listen to what they say, there is no point in lecturing to them. Some people just don’t care how they really did it or want to engage with sources (although Jackson did let people who understood material culture and fight direction do their stuff). But watching these films reminds me of one thing which might be right.
A Persian scythed chariot as imagined by the artists at DBA Online http://www.dbaol.com/ I like the style and colour, although someone should have reminded the artist that these chariots just had a driver, no passengers with bows!
As I write a section of the chapter of my dissertation on Greek literature, I have been thinking about how that literature drives ideas about the Achaemenids along certain channels. Achaemenid historians trained as classicists have trouble forgetting a long list of tropes, stereotypes, and traditions which began in the Achaemenid period but were even more vividly expressed in Roman times. A good example is the most famous Persian weapon, the scythed chariot.
Looking east along the footbridge over the Red River at Winnipeg. Photo by Sean Manning, October 2016.
In October I got to attend the conference on technical military writing at the University of Winnipeg. Aside from giving me a chance to have some A&W and Timbits (somehow Wienerschnitzel and Quarkbällchen are not the same) and catch up on academic gossip, I got to hear a great set of papers.
The presentations focused on Greek texts from Aeneas Tacticus and Xenophon in the early 4th century BCE to emperor Leo VI around 900 CE, with one group of three papers on Vegetius. Three others focused on Xenophon, leaving six on miscellaneous topics and authors, and one on methodology. Only two of the thirteen focused on tactical writing in any language.