The Research Process Again

It has been more than ten years since I blogged about how I research history and archaeology and philology. The world has changed since. Some events in November and December gave me a story to share with my gentle readers again.
For my project on linen armour I am reading all the dictionaries of the Romance and Germanic languages in the twelfth and thirteenth centuries CE (there was scale armour backed with six layers of linen in the twelfth century BCE, but that is a different story). In November I got around to Joan Coromines‘ dictionaries of Castilian (dominant Spanish) and Catalan (other than Portugese, the Romance language which was best able to resist being assimilated into Castilian, possibly because it was similar to Occitan and people traveled back and forth along the coast between cities which used the King of France’s coins and cities which used the King of Spain’s coins). Coromines (he/him) was a philologist who spent his time in exile from Franco writing dictionaries, like Marc Bloch spent his time on the run from the Gestapo writing an Apologie pour l’histoire. Many historical dictionaries have been converted to databases and hooked up to websites, but his dictionaries have not. Somewhere in one of his works I found a reference to an inventory from 1307 in what I thought was the Revue des Linguistique Romane. And thus began an adventure!
Read more