One of the most interesting texts from Achaemenid Babylonia which has been published is a contract between Gadal-iama, son of Rahîm-ilê, and Rîmût-Ninurta, son of Murašû. Amongst other things, it contains the first description of special garments meant to be worn with armour which I have ever heard of. Because there do not seem to be any good discussions online, and because the translations in books for non-specialists are often very loose, I decided to post an Akkadian text and a translation or summary online. Before I do so, I should probably explain what this contract is.
My visits to Heuneburg and Haithabu/Hedeby reminded me that I don’t know enough about one of the great puzzles in world history: why cities spread so slowly, with frequent retreats and abandonments. There were towns in the Balkans before the Indo-Europeans came, but it was almost the year 1,000 before there was a single town on the Baltic, and that was burned and abandoned. Why did it take 5,000 years for cities to spread from Mesopotamia to Denmark, when other innovations spread in a few centuries? And why did many societies which once had prosperous cities give them up? Read more
In April I participated in a prehistoric bronze-casting workshop with Dr. Bastian Asmus at the open air museum at Heuneburg (near Herbertingen, Baden-Wurtemburg, Germany). I believe that it is helpful for historians to understand the world of things and skills in which their subjects lived. Like any other art, imitating historical bronze-casting requires a range of skills and is best learned by practice.
A recent scholarly book argues that ancient Greek soldiers wore body armour of many layers of linen glued together. This would be surprising, since most cultures with linen armour sewed it together, but some people are concerned that Greek images of this armour rarely show stitch marks.* The book briefly cites two 19th century articles as evidence that such glued linen armour has been found.** Many curious readers will not be able to follow up on these references, since the necessary journals are hard to obtain outside of a large reference library, and since the articles are in Italian and German. One perk of studying in Innsbruck is that I do have access to the necessary publications, and I can read German if not Italian. I therefore spent a few hours flipping through online databases and back issues of journals with gilded titles on the spines and „königlich und kaiserlich“ in the stamps on the title page. Because many interested people do not have access to these articles, I have decided to reproduce the key passages with an English summary.
The first article describes the contents of an Etruscan tomb at Tarquinia. (It was published as W. Helbig, “Oggetti Trovati nella Tomba Cornetana detta del Guerriero,” Annali dell’Instituto di Corrispondenza Archaeologica 46 (1874) 249-266). The relevant passage seems to be as follows: