Babylonian

Two Perspectives on the Astronomical Diary for Gaugamela, Part 2: van der Spek versus Rollinger and Ruffing

Last week I discussed how two cuneiform tablets in the British Museum preserve an account of Alexander’s invasion of Babylonia. These tablets are very important, because they are contemporary (not written hundreds of years later like the surviving Greek and Latin accounts) and by Babylonians (also unlike most of our written sources). Yet just like any ancient text, their contents must be interpreted, and scholars with different backgrounds can interpret them in different ways.
Read more


Two Unfortunate Choices of Script

My Internet connection is having trouble uploading, which it making it difficult to post some pictures which I wanted to talk about. Instead, I think I will use this post to gripe about design choices in another kind of information technology. My first career was in programming, but programming languages were not the first where it proved very difficult to change early decisions as their disadvantages became apparent or the context changed.
Read more


The Meaning of Sariam

Chicago Assyrian Dictionary “S” page 313 (abbreviations are expanded for clarity):

siriam (sariam, siriannu, širiam, širˀam, širˀannu) substantive masculine and feminine; [meanings] 1. leather coat, often reinforced with metal pieces, 2. (a garment); [attested in the following dialects and archaeological sites:] Middle Babylonian, Boghazkuei, Early Assyrian, Nuzi, Standard Babylonian, Neo-Assyrian, Neo-Babylonian; foreign word; pl. sarijamāti, širˀamēti.

Read more