Achaemenid Empire

How Do You Pronounce Those Accented Characters in Ancient Near Eastern Languages Anyways?

An old cutwater of natural stones set in concrete, barely higher than the water which flows by it and into cracks in the end facing the onrushing water; some stones are covered with slimy moss
Rivers have their own interesting sounds. The cutwater of the old footings of a bridge in the river Inn. Photo by author.

Specialists in ancient Southwest Asia do not always name and define the special accented characters which they use to transcribe words in languages like Aramaic, Babylonian, Sumerian, and Old Persian. While this is convenient for fellow specialists, and avoids taking side in some debates about the sounds of ancient languages, it makes it hard for readers without their special training to read these words, to pronounce them, and to copy them on a computer. They also sometimes refer to these characters after their Greek or Hebrew names, which can also be confusing if one does not know these alphabets and how they are transcribed in Latin letters. One of the appendices to my doctoral thesis will give the names and pronunciations of every special character which I use. I thought it might be of interest to a wider audience. If a passing phoneticist drops in to prevent a poor historian from mangling the International Phonetic Alphabet or spreading nonsense about Akkadian phonology, so much the better! I would rather be corrected now than by a reviewer when in the distant future the dissertation becomes a book.
Read more

Late Babylonian Private Letters

Photo of a book from Ugarit-Verlag bound in bright blue cloth

Before Christmas a senior colleague recommended that I should read the new volume of Spätbabylonische Privatbriefe from Ugarit-Verlag. I am grateful that they did. The orientalists in Vienna are working on a project on Babylonia from the end of the seventh century BCE to the end of cuneiform writing on clay, and as part of this project they are editing the many letters which survive from this period. For some reason few school texts and libraries of literature have been found from this period, so private letters are our best view of the living language and everyday life. This volume contains 243 of which eighty have never been published and 58 never transcribed and commented upon. Every one is translated, and there is an introduction to the dialect of the letters and a dictionary with entries for every Babylonian word with references to use. Most of these letters are 100 to 200 words long and deal with instructions, property, and travel. A reasonable number, however, deal with military affairs and strong emotions.

Read more

Regnal Numbers

  Most people today take for granted the custom of numbering kings, so that James Stuart is James VI of Scotland and James I of England.  I am not certain that any society used this before the sixteenth century, although I have heard a story that it was invented in 14th century England to deal... Continue reading: Regnal Numbers

A Comment to “The Prince”

Nicolo Machiavelli, tr. W.K. Mariott, Il Principe courtesy of Project Gutenberg: Chapter IV Why the Kingdom of Darius, Conquered by Alexander, did not Rebel Against the Successors of Alexander at his Death Considering the difficulties which men have had to hold to a newly acquired state, some might wonder how, seeing that Alexander the Great... Continue reading: A Comment to “The Prince”

Letters and Tally Sticks

A photo of a flat wooden stick with black ink writing and lines and notches along the edge
A tally stick from Bactria or Sogdiana dated to the third year of Darius the King (probably 334/333 BCE). The text is in the Official Aramaic script. 12 cm long, 2 cm wide. Catalogue number D3 in Aramaic Documents from Ancient Bactria.

Read more

paypal logo
patreon logo